В Genshin Impact на текущий момент существует только текстовая локализация в виде субтитров. Официального русского дубляжа в игре нет, а разработчики из HoYoverse, кажется, не планируют добавлять перевод. И тут на помощь приходят фанаты!
Широко известная в узких кругах студия AniLibria, которая весьма качественно озвучивает различные аниме-тайтлы, решила выпустить на своём YouTube-канале ролик с полным дубляжом пролога сюжета Genshin Impact.
К сожалению, о добавлении озвучки в игру речи, во всяком случае пока, не идёт — проект создаётся на добровольных началах без поддержки студии-разработчика.
Однако AniLibria планирует и дальше выпускать переводы сюжетных роликов игры, а также пообещала делиться с фанатами переведёнными дневниками разработчиков и другим контентом. Сейчас компания планирует взяться за дубляж истории Ли Юэ.
Задонатить в Genshin Impact можно у нас на Kupikod. Промокод WEB поможет сэкономить!